EL IES Lucas Mallada nos invita a reflexionar sobre el significado de los nombres con  «A veces un cuerpo puede modificar un nombre» de Ángel González.

Desde el centros nos proponen una muy interesante propuesta didáctica desarrollada por las alumnas de Literatura Universal y aplicada en 2.º de ESO:

Poema recitado: https://www.youtube.com/watch?v=mkxgQhzpdX8

Queremos presentaros nuestra propuesta didáctica

Hemos trabajado la propuesta con las alumnas de literatura universal que después la han llevado a un aula de 2 º ESO. En primer lugar para elegir el poema llevé el libro a clase e hice algunas sugerencias, sin embargo las alumnas después de leer con calma el poemario eligieron este poema. Me resultó curioso porque me parecía un poema muy juanramoniano pero a ellas les pareció muy interesante reflexionar con otros alumnxs sobre el acto de «nombrar». De modo que desarrollamos las siguientes propuestas que se aplicaron en el aula de 2A. Y desarrollaron esta propuesta en el aula. 

sesión 1LECTURA del poema en voz alta. grupos de reflexión de 4 alumnxs

¿Podemos hablar sin nombrar?            ¿Se puede vivir sin tener nombre?            ¿cuándo mueras qué sentido tendrá tu nombre?            ¿Pueden existir nombres sin conceptos?            El portavoz compartirá reflexiones en un mapa conceptual en la pizarra digital

(Se les había pedido como tarea traer una imagen de alguien desconocido, extraída de un folleto, publicidad, fotografía) Si se quiere evitar el uso de imágenes de personas puede utilizarse las láminas del libro TELÉFONO DESCOMPUESTO de Ilan Brenman y Renato Moricon. COLLAGE; pegamos en una cartulina la imagen y alrededor rodearla de palabras   que te inspiren e inventarle un nombre propio

Sesión 2 DICCIONARIO LOCO:        Empezamos con una segunda lectura del poema. En parejas. Repasamos los mecanismos de formación de palabras ( por composición, derivación, parasíntesis) e inventamos una nueva palabra. Ejemplo: ercalopiondres. El compañero creará una definición. 

Presentación del libro LOST IN TRASLATION de Ella Frances SandersExplicar la imposibilidad de la traducción porque aún no se ha etiquetado el concepto. Inventario de acciones, conceptos, abstracciones, etc que aún no tienen una palabra para definirse.  Y dibujo creativo para acompañarlo. 

Muchísimas gracias al IES Lucas Mallada por publicar a Ángel González, por esta propuesta tan original que parte del poema para reflexionar sobre el significado de los nombres y por implicar a las alumnas de Bachillerato en la elección del poema y en las actividades. Felicitaciones.

Compartimos otros poemas de Ángel González publicados en Poesía para Llevar:En la carpeta de Drive tenéis  el poema en PDF y JPG :

 PPLL2425_03D_Ángel González «A veces un cuerpo puede modificar un nombre»
Desde este enlace podéis insertar y descargar el poema: 03D


El IES Lucas Mallada nos comparte también una foto de su expositor con un lindo gatito que alimenta el alma de versos.

 

N.º 3D «A veces un cuerpo puede modificar un nombre» de Ángel González
Etiquetado en:        

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Límite de tiempo se agote. Por favor, recargar el CAPTCHA por favor.