El IES La Azucarera ha elegido para su número semanal uno de los más bellos poemas de Emily Dickinson «La esperanza es el ser con plumas» («Hope is the thing with feathers»). Es el poema 254 o el 314 porque Emily Dickinson no puso título a sus poemas, la mayoría se publicaron póstumamente y la numeración depende de la edición y del manuscrito que se utilizó. En una de las primeras publicaciones aparecía también como poema XXXII y se suele incluir, dentro de la división temática que se hizo de su poesía, en Life. Toda esta explicación no le quita belleza al poema, pero sirve para introducirnos en su poesía por la importancia de la difusión y transmisión de sus versos en su recepción. No hay que olvidar tampoco que la crítica señala como dos elementos que la convierten en una poeta original y transgresora para su época el uso de una tipografía muy extraña para las corrientes literarias del XIX y la no-titulación de sus piezas.
Todos estos elementos se pueden comentar a nuestro alumnado y se puede añadir la cuestión de la traducción poética comparando la traducción de María Isabel Caló con otras de internet e incluso proponiéndoles que hagan su propia traducción.
Desde el IES Azucarera nos comparten también unos PoeMAR para Emily compuestos por el alumnado de 2. de PMAR con variaciones sobre el poema:
Muchísimas gracias al IES La Azucarera por vuestro trabajo, vuestros comentarios y por publicar a Emily Dickinson, una de las poetas más fascinantes de la poesía norteamericana. Compartimos un enlace con todos sus poemas publicados en Poesía para Llevar para que sigáis disfrutando de su poesía:
N.º 12C «[La esperanza es el ser con plumas]» de Emily Dickinson