Cedemos la palabra al IES Biello Aragón que nos explican los motivos de su elección, nos hablan del poema y de sus versiones:
Desde el IES Biello Aragón de Sabiñánigo os enviamos el poema que hemos elegido, «Soniando», de María Victoria Nicolás Minué, una autora aragonesa que escribe en una variedad dialectal del aragonés. Soniando está escrito en cheso y la traducción del poema ha sido realizada por nuestro compañero Francho Rodés, profesor de Lengua castellana y Literatura, escritor en aragonés y miembro de la Academia Aragonesa de la Lengua.
El nombre de nuestro centro es aragonés y creemos necesario reivindicar a los autores, y principalmente a las autoras, que han escrito en esta lengua, aportando así nuestro granito de arena a la difusión de la poesía femenina en en esta lengua minoritaria.
El poema que hemos elegido es una nana que Victoria Nicolás compuso recordando a su hija Diana, que falleció en 1978 con 10 años. Es un poema agridulce, en el que se mezcla un tono melancólico y la apelación a la alegría.
Se han publicado varias versiones del poema, de las que nos gustaría destacar las siguientes: la primera en 1981, en el número 26 de la revista Fuellas; en 1984 fue publicado en el disco Nugando del Grupo Folclórico Val d’Echo, con música compuesta por Pepe Lera; y la última en Arquimesa¸ poesía en aragonés escrita por mujeres 1650-2019 (antología presentada por Óscar Latas Alegre, Ed. Olifante, 2019).
Además, esta nana aparece en la película Incierta gloria (2017), adaptación de la novela homónima de Joan Sales, dirigida por Agustí Villaronga, en la que se alterna el cheso, el castellano y el catalán y los paisajes del Aragón seco aparecen en la gran pantalla mecidos por las notas de la nana de Victoria Nicolás y la música de Pepe Lera. Os dejamos aquí el enlace al tráiler de la película: https://www.youtube.com/watch?v=Em7PIBaeAbg.
Os adjuntamos el enlace a algunas de las versiones musicadas del poema:
– https://www.youtube.com/watch?v=xPa6Of9AjWI: cantada por Helena Cinto.
– https://www.youtube.com/watch?v=lKbykxwWFsE: interpretada por el grupo Borina.
– https://www.youtube.com/watch?v=vfITxFTZclM: interpretada por el grupo Val d’Echo.
– https://www.youtube.com/watch?v=cOljn9I5xLU: interpretada en clave de jazz por Marta Casas, de su disco Soniando (2015)
Que lo disfrutéis.
Labordeta dice de ella que Toda la poesía de Victoria esta llena de paisaje, de ternura, de nanas dulces y suave y albadas prietas de luz y de calor.
Nos sumamos a vuestra reivindicación y ojalá se publicaran más poemas en aragonés ya que hay muchas y muchos excelentes autores que no se conocen todo lo que se deberían conocer.
Aprovechamos para añadir algunos enlaces más:
– Poema Pleveba aparecido en el especial del 23 de abril en el curso 2011 /2012 y como número 21b en el curso 2017 /2018:
https://issuu.com/ppll.ljp/docs/ppll-23-san_jorge
https://issuu.com/ppll.ljp/docs/ppll1718_21_pleveba_victoria_nicol_
Entrevista en el blog de Antón Castro: http://antoncastro.blogia.com/2010/053102-marivi-nicolas-un-dialogo.php
En la revista Andalán Labordeta le dedica unas sentidas palabras a su libro de poemas:Labordeta dice de ella que Toda la poesía de Victoria esta llena de paisaje, de ternura, de nanas dulces y suave y albadas prietas de luz y de calor.
http://www.andalan.es/?p=1728.